Социолингвистические особенности молодежного сленга и способы перевода на русский язык (на материале англоязычных молодежных журналов)
Цена, руб.3000
Номер работы56470
ПредметФилология
Тип работы Диплом
Объем, стр.72
ОглавлениеСОДЕРЖАНИЕ

Введение..........................5
Глава 1. Понятие сленга.........................8
1.1.Возникновение и развитие сленга.........................8
1.2.Понятия «сленг», «арго», «жаргон» и их различия...........................11
1.3.Особенности и разновидности сленга.........................17
1.4.Использование сленга в англоязычных молодежных журналах.........................22
1.5.Перевод и способы передачи сленга.........................25
Выводы по главе 1.......................33
Глава 2. Анализ особенностей сленга и перевода на примере молодежных журналов........................37
2.1.Основные характеристики исследуемых англоязычных молодежных журналов..........................37
2.2.Анализ сленговых выражений.........................43
2.3.Способы перевода сленговых выражений на русский язык.........................51
Выводы по главе 2..........................56
Заключение...........................60

Список использованной литературы.........................65

1.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд. – М.: Изд-во «Высшая школа», 1986. – 296 с.
2.Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык / И.В. Арнольд. – М.: Изд-во «Флинта», 2002. – 309 с.
3.Астахова Н.В. Классификация жаргонизмов: Современные подходы [Электронный ресурс]. – URL: http://tlic.kursksu.ru/pdf/021-002.pdf (дата обращения: 01.09.2024)
4.Астахова Н.В. Словарь лингвистических терминов / Н.В. Астахова. – М.: Просвещение, 1991. – 278 с.
5.Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е издание. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 2019 с.
6.Андрианова Н. С. Жанры Интернет-коммуникации: о некоторых подходах / Н. С. Андрианова. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.nbuv.gov.ua/portal/natural/vdpu/Movozn/2008_14/article/3.pdf (дата обращения: 09.09.2024)
7.Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. С.А. Кузнецов. – Первое издание: СПб.: Норинт, 1998. – 2467 с.
8.Берестовская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование/ Э.М. Берестовская // Вопросы языкознания. – 1996. – № 3. – С. 32-41
9.Береговская Э. М. Молодежный сленг: формирование и функционирование / Э. М. Береговская // Вопросы. языкознания. – М., 1998. - №3 – С. 45-51.
10.Вахитов С.В. Лекция о русском сленге / С. Вахитов. – Уфа, 2001. – 223 с.
11.Виноградова Т. Ю. Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект / Т. Ю.. Виноградова – Казань, 2004. - С. 63-67
12.Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: избранные труды. Т. 3. / В.В. Виноградов. – М.: Наука, 1977. – 312 c.
13.Вилюман В.Г. О способах образования слов сленга в современном английском языке / В.Г. Вилюман // Вопросы языкознания. – 1960. – № 6. – С. 137-140.
14.Гальперин И.Р. О термине «сленг» / И.Р. Гальперин // Вопросы языкознания. – 1956. – № 6. – С. 107-114.
15.Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. – М.: Изд-во лит. на иностр.яз., 1958. – 462 с.
16. Горошко Е.И. Интернет-жанр и функционирование языка в Интернете: попытка рефлексии / Е.И. Горошко // Жанры речи. – Саратов: Издательский центр «Наука», 2009. - Выпуск 6 «Жанр и язык». – C.111-127.
17. Горошко Е. И. Электронная коммуникация (гендерный анализ) / Е. И. Горошко // Общение, языковое сознание и межкультурная коммуникация. – Институт языкознания: Москва, 2005. – 237 с.
18.Захарченко Т.Е. Английский и американский сленг / Т.Е. Захарченко. – М.: Изд-во АСТ, 2009. – 133 с.
19.Земская Е.А. Русская разговорная речь Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис/ Е.А. Земская, М. В. Китаигородская, Е. Н. Ширяев. – М.: Наука, 1981. – 369 с.
20.Иванова Г.Р. Функции сленга в речевой деятельности американских студентов. Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики/ Г.Р. Иванова. – М.: МГЛУ, 1990. – 133 с.
21.Иванова Г.Р. Территориальная дифференциация английского университетского сленга: автореф. дис. на соискание ученой степени канд. филол. наук: спец. 10.02.04 «Германские языки» / Г. Р. Иванова. – М., 1991. – 42 с.
22.Иванов В.Е. Интернет в формировании диалогического пространства в социокультурной среде / В.Е. Иванов // Мир психологии. – 2000. – № 2. – С.112-117.
23.Иванова Н. С. Язык молодежи и его субкультурная природа / Н. С. Иванова // Известия Уральского государственного университета. – 2007. № 50. – С. 122 – 128.
24.Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни Русский язык в конце XX столетия / Л.П. Крысин– М.: Языки русской культуры, 2000. – 473 с.
25.Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода / В.Н. Комиссаров. – М.: Высшая школа, 2009. – 253 с.
26.Костина Д.М. Языковая специфика молодежного сленга США // Психология общения: социокультурный анализ / Д.М. Костина. – Ростов-на-Дону: изд-во РГУ, 2003. – С.176-180
27.Куликова А.В. Особенности Интернет-коммуникаций / А.В. Куликова // Вестник Нижегородского ун-та им. Н.И. Лобачевского. Сер. Социальные науки. – 2012. – №4 (28). – С. 19 - 24.
28.Кристал Д. Английский язык как глобальный / Д. Кристал. – М.: Весь мир, 2001. – 240 с.
29.Лебедева М.В. Сленг в неформальном общении американских юристов / М.В. Лебедева, М.В. Прохорова [Электронный ресурс] // Молодой ученый. – №21. – С.1006- 1012. – URL https://moluch.ru/archive/125/34778/ (дата обращения: 08.09.2024)
30.Магомедова А.Н. Особенности сленга социальных групп (на материале романа Дж. Селинджера «Над пропастью во ржи») / А.Н. Магомедова // Language. Philology. Culture. – Махачкала: Изд-во ДГУ. – 2013. – №3 – С.166-182.
31.Маковский М.М. Современный английский сленг: онтология, структура, этимология / М.М. Маковский. – М.: ЛКИ, 2007. – 168 с.
32.Маковский М.М. Язык как феномен: Избранные статьи по общему языкознанию, лингвокультурологии, германистике, топонимике и грамматике / М.М. Маковский. – М.: ЛЕНАНД, 2014. – 264 с.
33.Матюшенко Е. Е. Заимствование как деятельность: литературный язык и субстандарт. Социальные варианты языка / Е. Е. Матюшенко. – Н. Новгород: НГЛУ, 2002. – С. 386-389.
34.Мюллер В. К. Англо-русский словарь / В. К. Мюллер, С.К. Боянус. – М.: Локид, 2001. – 687 c.
35.Нелюбин Л.Л. Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматический аспект) / Л.Л. Нелюбин. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 216 с.
36.Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка / Л.Л. Нелюбин. – М.: Флинта: Наука, 2007. – 125 с.
37.Никитина Т.Г. Так говорит молодёжь: словарь сленга. По материалам 70– 90-х годов. – 2-е изд., испр. и доп. / Т.Г. Никитина. – СПб.: Фолио-Пресс, 1998. – 592 с.
38.Орлова Н. О. Сленг vs жаргон: проблема дефиниции / Н. О. Орлова // Ярославский педагогический вестник. 2004.– № 3. – С. 4–8.
39.Орлова Н.О. Сравнительная национально-специфическая характеристика американского и русского сленга: лексико-грамматический аспект: ввтореф. дис. канд. филол. наук. / Н. О. Орлова. – Ярославль, 2006. – 20 с.
40.Ожегов С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов.– М., 1990. – 978 с.
41.Патрушева Л.С. Функционально-стилистические особенности форума как жанр интернет-коммуникации / Л.С. Патрушева // Вестник удмуртского университета. История и философия. – 2013. – №. 4. – С. 128-132
42.Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка / Е.С. Полат // Иностранные языки в школе. – 2001. – № 2. – С.17-28.
43.Реформатский А.А. Введение в языковедение: Учебник для студентов филологических специальностей высших педагогических учебных заведений / А.А. Реформатский. – М.: Аспект Пресс, 2001. – 536 с.
44.Скребнев Ю. М. Введение в коллоквиалистику / Ю. М. Скребнев. – Саратов: Изд-во СГУ, 1985. – 210 с.
45.Сизов С. Д., Сизова Ю. С. Понятие и функции сленга / С. Д. Сизов, Ю. С. Сизова // Юный ученый. – 2016. – №5. – С. 32-34.
46.Соловьева Т.А. К проблеме сленга / Т.А. Соловьева // Вопросы лексикологии английского, немецкого и французского языка. – 1961. – №4. – С.117-126.
47.Советский энциклопедический словарь / гл. ред. С.М. Ковалев. – М.: Советская энциклопедия, 1979. – 1234 с.
48.Скворцов Л.И. Жаргон. Русский язык. Энциклопедия / Л.И. Скворцов. – М.: БРЭ- 60 Дрофа, 1997. – С.128-129.
49.Солодкий М.В. Сниженная лексика в современном немецком языке; источники пополнения и особенности функционирования в мололдежном сленге: автореф. дис. канд. филол. наук / М.В. Солодкий. – Славянск-на-Кубани, 2004. – 43 с.
50.Судзиловский Г.А. Сленг – что это такое? Английская просторечная военная лексика. Англо-русский словарь военного сленга / Г. А. Судзиловский. – М.: Воениздат, 1973. – 134 с.
51.Толстой Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике / Н.И. Толстой. – М.: Индрик, 1995. – С.15-26.
52.Федоров A.B. Искусство перевода и жизнь литературы / A.B. Федоров. – Л.: Сов.писатель, 1983. – 350 с.
53.Федоров А.В. Основы общей теории перевода / A.B. Федоров. – М.: Филология три, 2002. – 416 с.
54.Хомяков В.А. Нестандартная лексика английского языка / В.А. Хомяков. – Ленинград: Изд-во ЛГУ, 1985. – 136 с.
55.Хомяков В.А. Введение в изучение сленга – основного компонента английского просторечия / В.А. Хомяков. – Вологда: М-во просвещения РСФСР, ВГПИ, 1971. – 104 с.
56.Хомяков В.А. Введение в изучение основного компонента английского просторечия / В.А. Хомяков. – Волгоград, 1971. – С. 29-39.
57.Хомяков В.А. Три лекции о сленге / В. А. Хомяков. – Вологда: изд-во ВГПИ, 1970. – 62 с.
58.Химик В.В. Поэтика низкого, или просторечие как культурный феномен / В.В. Химик. – СПб., 2000. – С. 12-15
59.Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику: учебное пособие / А.Я. Шайкевич. ? М.: «Academia», 2005. ? 394 с.
60.Шаховский В.И. Стилистика английского языка: учебное пособие / В.И. Шаховский. – Москва: Либpoком, 2008. – 232 с.
61.Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США / А.Д. Швейцер. – М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1983. – 216 с.
62.Шурупова М.В. Проблематика английского сленга / М.В. Шурупова // Вестник Московского государственного областного университета. – 2010. – № 4. – С. 130-135.
63.Шурупова М.В. Функции сленга в речи / М.В. Шурупова // Языковые и культурные контакты различных народов: материалы междунар. науч. конф. – Пенза: Приволжский Дом знаний, 2011. – С. 189 – 193.
64.Яковлева Э.Б. Полилог как новый объект лингвистики // Лингвистическая полифония: сб. в честь юбилея проф. Р.К. Потаповой / Э.Б. Яковлева; отв. ред. В. А. Виноградов. М., 2007. С. 184-199.
65.Baker M. Routledge Encyclopedia of Translation Studies / M. Baker. – London and New York: Routledge, 2001, 654 p.
66.Bickerton D. Pidginization and creolization: language acquisition and language universals, Pidgin and Creole Linguistics / D. Bickerton. – USA: Indiana U.P, 1977 – 49-69 p.
67.British Slang Dictionary [Электронный ресурс]. – URL http://www.coolslang.com/ (дата обращения: 02.09.2024)
68.Chapman R. L. Dictionary of American Slang / R. L. Chapman, B. A. Kipfen. – 4th edition. – New York: Harper Collins, 2007. – 1114 p.
69.Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language / D. Crystal. – Cambridge University Press, 2003. – 491 p.
70.Fleischer W. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache / W. Fleischer. – Leipzig, 1982.
71.Jonathan E. Lighter The Historical Dictionary of American Slang E. Jonathan. – Random House, 1994. – 1742 p.
72. J-14[Электронный ресурс]. – URL: https://www.j-14.com/ (дата обращения: 03.09.2024)
73.Labov W. Sociolinguistic patterns / W. Labov. – University of Pennsylvania Press, 1972 – 56 p.
74.LexScripta: Dictionaries of slang [Электронный ресурс]. – Dictionaries of Slang – Available at: http://www.lexscripta.com/desktop/dictionaries/slang.html (дата обращения: 07.09.2024)
75.Oxford Dictionaries [Электронный ресурс]. – The World’s Most Trusted Dictionary Provider – Available at: https://www.oxforddictionaries.com/ (дата обращения: 07.09.2024)
76.Partridge E. Slang: To-day and Yesterday. Monograph / E. Partridge. – London: Routledge and Kegan Paul Ltd., 1979. – 496 p.
77. Robert L. Chapman The Abridged Edition of the Dictionary of American Slang / Robert L. Chapman, Barbara Ann Kipper. – New York, 2000. – 617 p.
78.Seventeen [Электронный ресурс]. – URL: https://www.seventeen.com/ (дата обращения: 09.09.2024)
79.Thorne T. Dictionary of Contemporary Slang. Third edition / T. Thorne. – London: A & C Black, 2007. – 513 p.
80.Teen Vogue [Электронный ресурс]. – URL: https://www.teenvogue.com/ (дата обращения: 01.09.2024)
Цена, руб.3000

Заказать работу «Социолингвистические особенности молодежного сленга и способы перевода на русский язык (на материале англоязычных молодежных журналов)»

Ваше имя *E-mail *
E-mail *
Оплата картой, электронные кошельки, с мобильного телефона. Мгновенное поступление денег. С комиссией платежной системы
Оплата вручную с карты, электронных кошельков и т.д. После перевода обязательно сообщите об оплате на 3344664@mail.ru




Нажав на кнопку "заказать", вы соглашаетесь с обработкой персональных данных и принимаете пользовательское соглашение

Так же вы можете оплатить:

Карта Сбербанка, номер: 4279400025575125

Карта Тинькофф 5213243737942241

Яндекс.Деньги 4100112624833

QIWI-кошелек +79263483399

Счет мобильного телефона +79263483399

После оплаты обязательно пришлите скриншот на 3344664@mail.ru и ссылку на заказанную работу.