Английский язык профессиональный, кр 3
Цена, руб.400
Номер работы11487
ПредметИностранные языки
Тип работы Контрольная
Объем, стр.13
ОглавлениеКонтрольная работа № 3
1. Fill in the blanks with prepositions:
(1) The hotel may also provide facilities ..recreation. (2) .. Europe and America, ...and taverns were spaced .. the roads.. the distance a horse could travel ... a day. (3) Modem mass transportation, that is, the movement ... large numbers .. people ... relatively low prices, began ... the development ... the railroads ... the 19th century. (4) Another way ... categorizing hotels is the quality ... service they offer. (5) This system puts the top hotels ... a special ..., ... others receiving ... five stars ... one star or ""A's"". (6) ... a luxury hotel, there may be three employees ... every guest room. (7) The proportion ... guests and guest rooms is also a matter ... prime importance. (8) Engineering and maintenance ... a small establishment may be done ... contract ... local firms, whereas a large hotel will hire its own staff ... these functions. (9) ... а large commercial hotel ... a big city, the ratio is usually closer ... one employee ... guest room. (10) The traveller usually had to share his bed ... least one other person, and as many as four other persons ... some remote areas.

2. Fill in the spaces in the following sentences with the appropriate word or phrase:
1. The word motel is a combination of the words ... and ....
2. ... include such things as shelter, food and special services for travellers.
3. ... and ... were places for the accommodation of travellers in Europe and America when most people travelled by horse.
4. A ... is an establishment that provides not only accommodations for travellers but also parking space for their cars.
5. A ... area is a place that people visit for recreational purposes.
6. A ... hotel provides accommodations for people who do not wish to keep house themselves.
7. The accommodations industry is ... because it employs a large number of people.
8. A hotel in the ... category may employ as many as three staff members per guest room.

3. Translate into English:
(1) В Турции ежегодно строится много курортных отелей. В них обслуживают гостей из разных стран. Большинство из них соответствуют международным стандартам.
(2) Отели класса «люкс» и «суперлюкс» обычно расположены в фешенебельных районах. Они предназначены для обеспеченных клиентов и деловых людей.
(3) Номера в отелях класса «люкс» оснащены современным оборудованием и дорогой мебелью.
(4) Мотели предоставляют клиентам комфортабельные номера, ужин и стоянку для автомобиля. Это очень удобно для тех, кто любит путешествовать на собственном автомобиле.
(5) Курортные отели почти всегда расположены в живописных уголках - в горах, на берегу реки или моря, в лесу.
(6) Согласно Европейской классификации все гостиницы делятся на 5 категорий - 1, 2, 3, 4 и 5 - звездные. Основанием для такой классификации служит качество предлагаемого обслуживания и предоставляемые отелем удобства.
(7) Количество обслуживающего персонала зависит от категории отеля. В гостинице класса «люкс» один номер могут обслуживать до 3 человек. В других отелях количество персонала колеблется от 1 человека на номер и даже 1 человека на несколько номеров.

4. Look these synonyms up in a dictionary and give the Russian for them:
a) to house, to take in, to welcome;
b) to assist, to attend to, to pamper;
c) magnificent, splendid, de luxe;
d) amusement, entertainment, relaxation.

5. Render the text about the Hilton Hotel into English:
HILTON on Park Lane *****
Построенный в 1963 г. отель гордится своей фешенебельностью и месторасположением на престижной Парк Лейн в сердце района Мэйфер (Mayfair). Окна гостиницы выходят на Гайд-парк, а за несколько минут вы можете дойти до Кингсбридж, Оксфорд и Риджент стрит, которые славятся своими магазинами. Соседство с известными театрами Вест Энда гарантирует приятный досуг после напряженного дня.
В отеле имеются 53 апартамента класса полулюкс и люкс, которые предоставляют высочайший стандарт комфортабельности и утонченность обстановки. Из окон открывается вид на Сити, Букингемский дворец и Вестминстерское Аббатство. Отель располагает 446 номерами. В номерах - ванна, кондиционер, телефон, телевизор, фен, радио и минибар. Кроме того, в отеле - 3 ресторана с изысканной европейской кухней, 4 бара, бизнес-центр, клубная комната, большой танцевальный зал и 12 конференц-залов, театральная касса и цветочный магазин, парикмахерская и салон красоты, магазины и автостоянка.

6. Complete the dialogues with “will” or “be going to”:
- Have you decided how to spend the prize money?
- Have you decided how to spend the prize money?
- Did you know Sue is in the hospital? Do you think you could send her a get-well card?
- I heard yesterday that Sue is in the hospital.
- Have you got tickets for the concert?
- Have you got tickets for the concert?

7. Study some brochures and
a) make a short description of any 3 hotels providing information about their class, location, facilities, size and rates;
b) Make comparisons of these three hotels using as many adjectives as you can (дальше от, ближе к. больше, меньше всего, наиболее комфортабельный, наименее известный, дороже чем, менее дорогой, тише, зашумленнее. разнообразнее, легче добраться, самый быстрый сервис, вкуснее, хуже, лучше, наиболее привычный, красивее, безопаснее).
8. Fill in the blanks with prepositions:
(1) ... addition, smaller rooms, probably ... a variety ... sizes, are required ... workshops and seminars.
(2) Attendance figures normally include only the people who actually register ... the convention and do not take ... account wives or other relatives or friends who may accompany the group members.
(3) ... recently, most conventions were held ... one ... a few large cities that were also transportation centres.
(4) Most new city hotels have also been designed ... the convention business ... mind.
(5) A convention guarantees a good occupancy rate ... the hotel ... a period ... least several days.
(6) ... most people, ... fact, a convention is a combination ... business and pleasure, a chance to get ... the usual daily routine.
(7) Negotiations ...a convention may take place ... a long period, particularly today, when the sponsors have numerous choices and can shop ... the best bargains.

9. Translate into English.
a) Зал конгресса находится на расстоянии 5-10 минут ходьбы от гостиниц, в которых будут размещены участники.
b) Зал заседаний вмещает 800 делегатов и 500 наблюдателей. Он полностью оборудован для синхронного перевода на шесть языков и для показа слайдов.
c) К залу примыкают кабины для прессы. Работа, происходящая в этом зале, транслируется по телевидению на 23 помещения в здании.
d) Регистрация участников будет проходить в вестибюле гостиницы.
e) Место для проживания можно забронировать на территории университета.
f) Стоимость проживания одного человека, включая ужин, номер, завтрак и обед, составляет $ 70.
g) Подробная информация о мероприятиях, связанных с конференцией, и предоставляемых услугах включает сведения о месте и времени регистрации участников, о продаже билетов, о культурной программе, организации питания, транспорте отеля из аэропорта, пункте обмена валюты, и о времени оплаты за гостиницу при выезде из нее.
h) В связи с проведением конференции будет организована выставка-продажа книг.
i) Участников конгресса, желающих принять участие в банкете, просят указать свои пожелания в регистрационной карточке.
j) Банкет состоится в гостинице «Метрополь» в среду. Цена билета, включая стоимость вина и крепких напитков, $ 150.
k) Максимальное число участников экскурсии - 24 человека.

10. Write a letter of convocation for a convention in management to be held at MSIIT. Make sure you have learned how to do it.
11. Write a promotional text of 7-8 sentences about the Holiday Inn Sokolniki Hotel as a venue for conventions in Moscow. Get back to task 36 on p. 19 in the textbook for help.
12. Read the following advertisement on weekend breaks. Fill in the gaps with the words below. Use each word once:
facilities / every / especially / picturesque / reduced / leisure / international / private / colour / elegant / historic/ courtesy
13. Make up an itinerary for a 2-day post-congress tour.

Цена, руб.400

Заказать работу «Английский язык профессиональный, кр 3»

Ваше имя *E-mail *
E-mail *
Оплата картой, электронные кошельки, с мобильного телефона. Мгновенное поступление денег. С комиссией платежной системы
Оплата вручную с карты, электронных кошельков и т.д. После перевода обязательно сообщите об оплате на 3344664@mail.ru




Нажав на кнопку "заказать", вы соглашаетесь с обработкой персональных данных и принимаете пользовательское соглашение

Так же вы можете оплатить:

Карта Сбербанка, номер: 4279400025575125

Карта Тинькофф 5213243737942241

Яндекс.Деньги 4100112624833

QIWI-кошелек +79263483399

Счет мобильного телефона +79263483399

После оплаты обязательно пришлите скриншот на 3344664@mail.ru и ссылку на заказанную работу.